A corpus-based survey of four electronic Swahili-english Bilingual dictionaries

8Citations
Citations of this article
16Readers
Mendeley users who have this article in their library.

Abstract

In this article we survey four different electronic bilingual dictionaries for the language pair Swahili-English. Aided by a data-driven morphological analyzer and part-of-speech tagger, we quantify the coverage of the dictionaries on large monolingual corpora of Swahili. In a second series of experiments, we investigate how applicable the dictionaries are as a tool in the development of a machine translation system, by evaluating bilingual coverage on the parallel SAWA corpus. At the same time we attempt to consolidate the dictionaries into a unified lexicographic database and compare the coverage to that of its composite parts.

Cite

CITATION STYLE

APA

De Pauw, G., De Schryver, G. M., & Wagacha, P. W. (2009). A corpus-based survey of four electronic Swahili-english Bilingual dictionaries. Lexikos. Bureau of the WAT. https://doi.org/10.4314/lex.v19i1.49134

Register to see more suggestions

Mendeley helps you to discover research relevant for your work.

Already have an account?

Save time finding and organizing research with Mendeley

Sign up for free