Abstract
In this article we survey four different electronic bilingual dictionaries for the language pair Swahili-English. Aided by a data-driven morphological analyzer and part-of-speech tagger, we quantify the coverage of the dictionaries on large monolingual corpora of Swahili. In a second series of experiments, we investigate how applicable the dictionaries are as a tool in the development of a machine translation system, by evaluating bilingual coverage on the parallel SAWA corpus. At the same time we attempt to consolidate the dictionaries into a unified lexicographic database and compare the coverage to that of its composite parts.
Author supplied keywords
Cite
CITATION STYLE
De Pauw, G., De Schryver, G. M., & Wagacha, P. W. (2009). A corpus-based survey of four electronic Swahili-english Bilingual dictionaries. Lexikos. Bureau of the WAT. https://doi.org/10.4314/lex.v19i1.49134
Register to see more suggestions
Mendeley helps you to discover research relevant for your work.