SENSEVAL-2 Japanese Translation Task

5Citations
Citations of this article
65Readers
Mendeley users who have this article in their library.

Abstract

This paper reports an overview of SENSEVAL-2 Japanese translation task. In this task, word senses are defined according to translation distinction. A translation Memory .· (TM) was constructed, which contains, for each Japanese head word, a list of typical Japanese expressions and their English translations. For each target word instance, a TM record best approximating that usage had to be submitted. Alternatively, submission could take the form of actual target word translations. 9 systems from 7 organizations participated in the task.

Cite

CITATION STYLE

APA

Urohashi, S. K. (2001). SENSEVAL-2 Japanese Translation Task. In Proceedings of the Annual Meeting of the Association for Computational Linguistics (pp. 37–40). Association for Computational Linguistics (ACL). https://doi.org/10.5715/jnlp.10.3_25

Register to see more suggestions

Mendeley helps you to discover research relevant for your work.

Already have an account?

Save time finding and organizing research with Mendeley

Sign up for free