This paper reports an overview of SENSEVAL-2 Japanese translation task. In this task, word senses are defined according to translation distinction. A translation Memory .· (TM) was constructed, which contains, for each Japanese head word, a list of typical Japanese expressions and their English translations. For each target word instance, a TM record best approximating that usage had to be submitted. Alternatively, submission could take the form of actual target word translations. 9 systems from 7 organizations participated in the task.
CITATION STYLE
Urohashi, S. K. (2001). SENSEVAL-2 Japanese Translation Task. In Proceedings of the Annual Meeting of the Association for Computational Linguistics (pp. 37–40). Association for Computational Linguistics (ACL). https://doi.org/10.5715/jnlp.10.3_25
Mendeley helps you to discover research relevant for your work.