Despite currently growing sociolinguistic research on Spanglish, it is a very peculiar linguistic variety, which cannot be understood without a careful analysis of its neurolinguistic background. This paper argues that a theoretical neurolinguistic view on Spanglish has to consider the cortex, where English-like words are located, the limbic system, where Spanish paradigms are stored, and the bundles of nerves that bind up both of them. Spanglish is an example of detranslation, a kind of negative translation.
CITATION STYLE
López-García, Á. (2014). Detranslation: Spanglish from a neurolinguistic point of view. Circulo de Linguistica Aplicada a La Comunicacion, 56, 3–25. https://doi.org/10.5209/rev_CLAC.2013.v56.43865
Mendeley helps you to discover research relevant for your work.