Effects of Chinese word structure on object perception in Chinese-English bilinguals: Evidence from an ERP visual oddball paradigm

4Citations
Citations of this article
10Readers
Mendeley users who have this article in their library.
Get full text

Abstract

Lupyan's (2012) label-feedback hypothesis proposes that linguistic labels affect our conceptual and perceptual representations through top-down feedback. We investigated whether such representations in bilinguals are influenced by labels from both of their languages by examining the effect of Chinese word structure on picture perception in Chinese-English bilinguals. A visual-oddball task with ERP was used. Pictures of four birds were used as standards and deviants. The robin-ostrich pair shared a category cue in their Chinese names (like blackbird in English), and the pigeon-penguin pair did not. In Chinese-English bilinguals who were new to Canada, the visual mismatch negativity (vMMN) elicited by deviant stimuli was significantly larger for pairs without category cues than pairs with cues, but, in long-stay bilinguals and English monolinguals, the vMMN was similar for the two pairs. These results demonstrate that object perception is influenced by the labels in both of a bilingual's languages.

Cite

CITATION STYLE

APA

Pan, X., & Jared, D. (2021). Effects of Chinese word structure on object perception in Chinese-English bilinguals: Evidence from an ERP visual oddball paradigm. Bilingualism, 24(1), 111–123. https://doi.org/10.1017/S1366728920000206

Register to see more suggestions

Mendeley helps you to discover research relevant for your work.

Already have an account?

Save time finding and organizing research with Mendeley

Sign up for free