Extraction of bilingual terminology from a multilingual web-based encyclopedia

14Citations
Citations of this article
12Readers
Mendeley users who have this article in their library.

Abstract

With the demand for bilingual dictionaries covering domain-specific terminology, research in the field of automatic dictionary extraction has become popular. However, the accuracy and coverage of dictionaries created based on bilingual text corpora are often not sufficient for domain-specific terms. Therefore, we present an approach for extracting bilingual dictionaries from the link structure of Wikipedia, a huge scale encyclopedia that contains a vast number of links between articles in different languages. Our methods analyze not only these interlanguage links but extract even more translations from redirect page and link text information. In an experiment which we have interpreted in detail, we proved that the combination of redirect page and link text information achieves much better results than the traditional approach of extracting bilingual terminology from parallel corpora.

Cite

CITATION STYLE

APA

Erdmann, M., Nakayama, K., Hara, T., & Nishio, S. (2008). Extraction of bilingual terminology from a multilingual web-based encyclopedia. Journal of Information Processing, 16, 68–79. https://doi.org/10.2197/ipsjjip.16.68

Register to see more suggestions

Mendeley helps you to discover research relevant for your work.

Already have an account?

Save time finding and organizing research with Mendeley

Sign up for free