The role of self-translation in the colonisation process of african countries

  • Bandín Fuertes E
N/ACitations
Citations of this article
9Readers
Mendeley users who have this article in their library.

Abstract

La auto-traducción surgió desde los Estudios de Traducción como una disciplina académica. No existe empírica o investigación descriptiva en el campo de DTS se ocupan de auto-traducción, ni siquiera se menciona en el discurso académico de los estudios de traducción. Sin embargo, editores, críticos literarios y académicos a menudo, incluso ignoran el hecho de que una traducción ha sido producido por el propio autor, una vez que se publicó el trabajo en el idioma de origen. ¿Por qué hay un vacío como en los estudios de traducción?

Cite

CITATION STYLE

APA

Bandín Fuertes, E. (2015). The role of self-translation in the colonisation process of african countries. Estudios Humanísticos. Filología, (26), 35. https://doi.org/10.18002/ehf.v0i26.2661

Register to see more suggestions

Mendeley helps you to discover research relevant for your work.

Already have an account?

Save time finding and organizing research with Mendeley

Sign up for free