Abstract
Distributive-share markers such as jeweils in German or po in Serbian allow for event-distributive readings, where events are distributed over spatio-temporal units, unlike distributive quantifiers such as each in English that only allow individual-distributive readings. Some researchers propose that German jeweils should be analyzed as a universal event-distributive quantifier. In contrast, other researchers claim distributive share markers (e.g. Serbian po ) are simply event plurality markers. We investigated these claims with jeweils in two experiments. Experiment 1 tested if both individual and spatial (event) distributive readings are readily available for transitive sentences in German, and if there is an exhaustivity requirement on the restrictor argument. Experiment 2 was designed to force event-distributive readings and further disambiguate the results from Experiment 1. Our findings suggest that jeweils seems to be a true universal event quantifier, and highlight that distributive share markers can differ in fundamental features cross-linguistically.
Cite
CITATION STYLE
Bosnić, A., Velich, M., & Spenader, J. (2020). Event-distributivity and exhaustivity. Linguistics in the Netherlands, 37, 2–22. https://doi.org/10.1075/avt.00034.bos
Register to see more suggestions
Mendeley helps you to discover research relevant for your work.