The translation and validation of the dutch monash dog–owner relationship scale (Mdors)

7Citations
Citations of this article
49Readers
Mendeley users who have this article in their library.

Abstract

The Monash Dog–Owner Relationship Scale (MDORS) is a questionnaire that is used to evaluate the perceived relationship between humans and their dog. This questionnaire was originally only formulated and validated in English, which limits its use among non-English speaking individuals. Although a translation could be made, the translation of questionnaires without additional validation often impairs the reliability of that questionnaire. Therefore, the aim of this study was to validate a translation of the MDORS that is suitable for use among native Dutch speakers. To achieve this, a Dutch translation of the MDORS was made and checked for spelling/grammar mistakes, readability, feasibility, and clarity. A test–retest comparison was subsequently performed on the translation together with a calculation of Cronbach’s alpha score and principal component analysis (PCA). Through the PCA, we found that the three-factor model of the original MDORS was also largely present in the Dutch translation. However, deviations were also found, as several questions did not achieve high PCA scores in their original factor. Therefore, we propose that these questions are excluded from the Dutch MDORS.

Cite

CITATION STYLE

APA

Houtert, E. A. E. V., Endenburg, N., Wijnker, J. J., Rodenburg, T. B., Lith, H. A. V., & Vermetten, E. (2019). The translation and validation of the dutch monash dog–owner relationship scale (Mdors). Animals, 9(5). https://doi.org/10.3390/ani9050249

Register to see more suggestions

Mendeley helps you to discover research relevant for your work.

Already have an account?

Save time finding and organizing research with Mendeley

Sign up for free