Abstract
Among the lexicographic repertories we could call "minor", which does not mean they are not relevant for the Spanish lexicography history, is the one known as The Key of the Spanish Tongve, from Lewis Owen. The fact of it being only an English-Spanish vocabulary was the reason why we did not include it in our NTLE, but, of course, it is considered as part of the Hispanic-English lexicography. This is the justification of our article.
Author supplied keywords
Cite
CITATION STYLE
Jiménez, L. N., & Ezquerra, M. A. (2002). Apuntes para la historia de la lexicografía hispano-inglesa. Revista de Filologia Espanola, 82(3–4). https://doi.org/10.3989/rfe.2002.v82.i3/4.158
Register to see more suggestions
Mendeley helps you to discover research relevant for your work.