Abstract
El bilingüismo es una realidad en numerosas comunidades que forman parte del mis mo Estado, así en Canadá el Inglés y Francés conviven y se disputan la prioridad como lenguas oficiales del país; en Estados Unidos junto al inglés conviven otras lenguas, entre ellas destaca el Castellano. En Europa, Francia, Inglaterra, Suiza, España, etc., po seen varias lenguas que representan distintas culturas ; el aprendizaje de las mismas exige un esmerado tratamiento educativo. Existe una gran preocupación a nivel mundial para resolver los problemas planteados por el Bilingüismo, ésto ha llevado a crear un Centro Mundial de la Educación Bilingüe en Aosta (Italia), cuya función primordial es, promover investigaciones y transmitir los resultados de las experiencias bilingües. Propugna además de la educación simultánea en lengua materna y oficial propia de las zonas que poseen ambas lenguas, el derecho de todo hombre a una educación bilingüe. Numerosos países llevan a cabo investigaciones sobre programas, métodos y recursos que faciliten la educación bilingüe; en el nuestro destacan los trabajos realizados por el ICE de la Universidad de Barcelona desde 1970 (1) y el Simposio sobre : «Pensamiento y Lenguaje», en el que se expusieron entre otros trabajos el del Dr. Vela sobre : «Com prensión verbal y Bilingüismo» (2). 2. CONCEPTO DE BILINGÜISMO El Bilingüismo no ha de entenderse sólo como la coexistencia de dos lenguas ha bladas por dos comunidades cercanas que forman parte del mismo Estado, sino también como el proceso que permite acercarse a una segunda cultura que posee una lengua propia, permitiendo así la adquisición de un nuevo medio de comunicación y de un modo de entender el mundo. Marouzeau (3) define el término Bilingüismo: «como la cualidad de un sujeto o de una población que le permite servirse corrientemente de dos lenguas, sin aptitud más mar cada hacia una u otra». Notemos que en la definición expuesta, se hace mención a la disponibilidad personal (1) SIGOAN y otros: ·Blllngülsmo y Educación en Cataluña•. Edit. Teide. Barcelona, 1975. (2) •Comprensión verbal y Bilingüismo•. Revista de Psicología apl icada y Psicotecnia, núm. 137, no viembre-diciembre 1975 , página 1.039. (3) MAROUZEAU , J.: ·Lexique de Ja terminologie Linguistique .. Ed. Geuthner, París, 1961 .
Cite
CITATION STYLE
Rivilla, A. M. (2023). Bilingüismo y su tratamiento didáctico. Revista Española de Pedagogía, 36(142). https://doi.org/10.22550/2174-0909.1596
Register to see more suggestions
Mendeley helps you to discover research relevant for your work.