Abstract
This paper describes an all level approach on statistical natural language translation (SNLT). Without any predefined knowledge the system learns a statistical translation lexicon (STL), word classes (WCs) and translation rules (TRs) from a parallel corpus thereby producing a generalized form of a word alignment (WA). The translation process itself is realized as a beam search. In our method example-based techniques enter an overall statistical approach leading to about 50 percent correctly translated sentences applied to the very difficult English-German VERBMOBIL spontaneous speech corpus.
Cite
CITATION STYLE
Och, F. J., & Weber, H. (1998). Improving statistical natural language translation with categories and rules. In Proceedings of the Annual Meeting of the Association for Computational Linguistics (Vol. 2, pp. 985–989). Association for Computational Linguistics (ACL). https://doi.org/10.3115/980691.980731
Register to see more suggestions
Mendeley helps you to discover research relevant for your work.