Abstract
Background: The Mental Health Quality of Life (MHQoL) questionnaire is concise and suitable for rapid assessment of CMP (chronic musculoskeletal pain) patients in primary care. However, there is a lack of Chinese versions of the MHQoL. Objective: To cross-culturally translate the MHQoL into Chinese and to assess its psychometric properties in Chinese-speaking patients with CMP. Methods: The MHQoL was translated into Chinese according to the International Guidelines for the Cross-Cultural Adaptation of Self-Report Measures. 171 CMP patients were recruited to receive the Chinese versions of the MHQoL, SF-36, and HADS tests, and the MHQoL was retested seven days later. Result: The Chinese version of MHQoL had good retest reliability (MHQoL-7D: ICC = 0.971; MHQoL-VAS: ICC = 0.988) and internal consistency (Cronbach’s alpha = 0.829). It showed a moderate correlation with the SF-36 total score (r=-0.509); the MHQoL-VAS moderately correlated with the Hospital Anxiety Depression Scale (r=-0.548). The MHQoL-7D showed no correlations with the SF-36’s PF (r=-0.083) and BP (r=-0.170), weak correlations with RP (r=-0.284), RE (r=-0.298), and SF (r=-0.380), and moderate-to-strong correlations with GH (r=-0.638), VT (r=-0.480), and MH (r=-0.632). Conclusion: The Chinese version of the MHQoL can be used in clinical practice and research in Chinese-speaking CMP patients.
Author supplied keywords
Cite
CITATION STYLE
Wang, J., Wang, R., Zhao, P., Han, T., Li, M., He, Y., & Liu, Y. (2023). Cross-cultural adaptation and validation of the Mental Health Quality of Life (MHQoL) questionnaire in a Chinese-speaking population with chronic musculoskeletal pain. BMC Psychology, 11(1). https://doi.org/10.1186/s40359-023-01482-y
Register to see more suggestions
Mendeley helps you to discover research relevant for your work.