The Effect of Alignment Correction on Cross-Lingual Annotation Projection

2Citations
Citations of this article
13Readers
Mendeley users who have this article in their library.
Get full text

Abstract

Cross-lingual annotation projection is a practical method for improving performance on low resource structured prediction tasks. An important step in annotation projection is obtaining alignments between the source and target texts, which enables the mapping of annotations across the texts. By manually correcting automatically generated alignments, we examine the impact of alignment quality—automatic, manual, and mixed—on downstream performance for two information extraction tasks and quantify the trade-off between annotation effort and model performance.

Cite

CITATION STYLE

APA

Behzad, S., Ebner, S., Marone, M., Van Durme, B., & Yarmohammadi, M. (2023). The Effect of Alignment Correction on Cross-Lingual Annotation Projection. In Proceedings of the Annual Meeting of the Association for Computational Linguistics (pp. 244–251). Association for Computational Linguistics (ACL). https://doi.org/10.18653/v1/2023.law-1.24

Register to see more suggestions

Mendeley helps you to discover research relevant for your work.

Already have an account?

Save time finding and organizing research with Mendeley

Sign up for free