Judith Butler en Argentina. Recepción y polémicas en torno a la teoría de la performatividad del género

5Citations
Citations of this article
24Readers
Mendeley users who have this article in their library.

Abstract

In Spanish language, the ideas and concepts of Judith Butler have circulated for more than two decades. Its reception was not uniform since, in every Spanish-speaking country, it was conditioned by the interest and the resistance that her daring propositions produced on feminisms and Gender Studies, by the anachronisms of translation and by the dynamics of the academy and the publishing industry. In Argentina, the first translations of Butler's texts began to be published and circulated in the nineties, in magazines that were neither fully devoted to theory or academic work, nor devoted to activism devoid of academic concepts and ways of thinking. This article explores the different forms of reception, reading and use of the concepts of gender performativity theory in Argentina, as well as the controversies that were generated around it focusing on the tensions and intersections between activism and academy. These fields can be thought of as spaces of disputes with much more fragile and porous boundaries than often assumed.

Cite

CITATION STYLE

APA

Vacarezza, N. L. (2017). Judith Butler en Argentina. Recepción y polémicas en torno a la teoría de la performatividad del género. Revista Estudos Feministas, 25(3), 1257–1276. https://doi.org/10.1590/1806-9584.2017v25n3p1257

Register to see more suggestions

Mendeley helps you to discover research relevant for your work.

Already have an account?

Save time finding and organizing research with Mendeley

Sign up for free