Cross-linguistic influence in non-native languages: Explaining lexical transfer using language production models

9Citations
Citations of this article
48Readers
Mendeley users who have this article in their library.
Get full text

Abstract

The focus of this research is on the nature of lexical cross-linguistic influence (CLI) between non-native languages. Using oral interviews with 157 L1 Italian high-school students studying English and German as non-native languages, the project investigated which kinds of lexis appear to be more susceptible to transfer from German to English and discusses this is in the light of multilingual language production models. The results suggest that CLI is more likely to occur with content words and cognates. It also offers a suggestion that such non-native lexical CLI may be due to non-native languages being tagged as 'foreign' rather than as individual languages. © 2013 Copyright Taylor and Francis Group, LLC.

Cite

CITATION STYLE

APA

Burton, G. (2013). Cross-linguistic influence in non-native languages: Explaining lexical transfer using language production models. International Journal of Multilingualism, 10(1), 46–59. https://doi.org/10.1080/14790718.2012.679274

Register to see more suggestions

Mendeley helps you to discover research relevant for your work.

Already have an account?

Save time finding and organizing research with Mendeley

Sign up for free