Um Macau “Imaginado” em Língua Portuguesa

  • Água-Mel C
N/ACitations
Citations of this article
11Readers
Mendeley users who have this article in their library.

Abstract

Apesar da decisão de manter o Português como segunda língua oficial da Região Administrativa Especial de Macau (RAEM), pouca ou nenhuma atenção é prestada à definição de uma política de língua ou à reforma educativa necessária ao processo de implementação de um verdadeiro bilinguismo ou, preferencialmente, trilinguismo que, tal como aconteceu em países e regiões vizinhas, contribua para o desenvolvimento económico e social de Macau. Esse desinvestimento político, aliado à falta de um sentimento de pertença à terra ou coesão comunitária entre a população que reside no território, impediu um processo de construção identitária no qual o Português e a sua herança histórico-cultural funcionem como mais-valias do desenvolvimento e afirmação da RAEM, não apenas na região onde se situa geograficamente, mas no mundo.

Cite

CITATION STYLE

APA

Água-Mel, C. (2013). Um Macau “Imaginado” em Língua Portuguesa. Fragmentum, 0(35). https://doi.org/10.5902/217921947870

Register to see more suggestions

Mendeley helps you to discover research relevant for your work.

Already have an account?

Save time finding and organizing research with Mendeley

Sign up for free