Abstract
Les îles de la Caraïbe constituent une région touristique ancienne et dynamique, mais qui dépend de la conjoncture mondiale. Les différentes formes du tourisme répondent aux attentes d’une clientèle variée et sont plus ou moins appropriées par les acteurs insulaires, permettant le développement local. En général, le niveau de développement induit une appropriation forte et la multiplication des acteurs et des activités en lien avec le tourisme. The Caribbean islands constitute a dynamic and old touristic area, but it depends on the international economic context. Different forms of tourism meet the requirements of varied customers and are more or less appropriated by insular actors, allowing local development. The level of development generally leads to a strong appropriation by the populations and a multiplication of activities and actors that work in connection with the touristic sector.Las islas del Caribe forman una región turística antigua y dinámica pero que continúa dependiendo del contexto mundial. Las diferentes formas de turismo satisfacen las necesidades de una clientela variada, y son más o menos integradas por los actores insulares, lo que permite el desarrollo local. En general, el nivel de desarrollo lleva a una apropiación fuerte y a la multiplicación de los actores y las actividades en relación con el sector del turismo.
Cite
CITATION STYLE
Desse, M., Jeanty, J. R., Gherardi, M., & Charrier, S. (2018). Le tourisme dans la Caraïbe, un moteur du développement territorial. IdeAs, (12). https://doi.org/10.4000/ideas.4239
Register to see more suggestions
Mendeley helps you to discover research relevant for your work.