SOSIALISASI ANIMASI UPIN IPIN VERSI BAHASA INGGRIS DI SD IT ALBIRRU PEKANBARU

  • Indah Muzdalifah
  • Susi Handayani
  • Rizki Novedra
N/ACitations
Citations of this article
13Readers
Mendeley users who have this article in their library.

Abstract

Di televisi ada tayangan animasi Upin Ipin di salah satu stasiun swasta berbahasa Melayu. Sedangkan di YouTube animasi Upin dan Ipin dalam bahasa Inggris. Pengabdian Masyarakat ini mencoba menjadikan animasi youtube Upin Ipin sebagai media pembelajaran bahasa Inggris khususnya di SD Al Birru. Permasalahan yang ditemukan adalah penggunaan gadget yang belum mengandung unsur edukatif pada anak dan remaja. Solusi dari permasalahan tersebut adalah penggunaan gadget sebagai media pembelajaran bahasa Inggris di rumah. Dengan demikian, orang tua dan guru bisa bersinergi agar kecocokan anak dengan gadget bisa diterapkan ke arah yang lebih positif. Kegiatan ini mengandung unsur penggunaan gadget yang dipegang anak di rumah untuk menonton video animasi Upin Ipin versi bahasa Inggris karena sifat anak adalah meniru pengucapan. Ketika anak-anak mendengar percakapan ringan dan kosakata bahasa Inggris yang biasa ditemukan dalam kehidupan sehari-hari, maka pembiasaan ini akan menjadi kebiasaan sehingga bahasa Inggris bukan sesuatu yang asing lagi. Adapun hasil dari kegiatan ini 94% orang tua menyatakan penggunaan aplikasi youtube yang dapat mendownload video animasi upin ipin versi bahasa inggris dapat membantu anak dalam prosesnya.

Cite

CITATION STYLE

APA

Indah Muzdalifah, Susi Handayani, & Rizki Novedra. (2023). SOSIALISASI ANIMASI UPIN IPIN VERSI BAHASA INGGRIS DI SD IT ALBIRRU PEKANBARU. J-ABDI: Jurnal Pengabdian Kepada Masyarakat, 2(12), 7047–7058. https://doi.org/10.53625/jabdi.v2i12.5575

Register to see more suggestions

Mendeley helps you to discover research relevant for your work.

Already have an account?

Save time finding and organizing research with Mendeley

Sign up for free