Translating Technical Terms of the Latin and Greek origin from English into Chinese and Ukrainian: Linguistic and Pedagogical Background

0Citations
Citations of this article
6Readers
Mendeley users who have this article in their library.

Abstract

The Discourse of Science and Technology is represented in the viewpoint of its strategic and tactical vectors of manifestation. Some linguistic peculiarities characterising the discourse of science and technology are described; the appropriate translation techniques used while reproducing the content of the English technical terms originated from Latin and Greek in Chinese and Ukrainian are introduced. The constituents of the terminological competence as a component of the translator's competence are presented in the article. Some translation quality criteria which could be used for evaluating students' terminological competence are introduced. A set of teaching tools which could facilitate students' academic success in translating terminology is specified. The required outcomes that students are to demonstrate (assessment criteria) after finishing their translation course within their professional training are clarified.

Cite

CITATION STYLE

APA

Oleksandra, P. (2022). Translating Technical Terms of the Latin and Greek origin from English into Chinese and Ukrainian: Linguistic and Pedagogical Background. Circulo de Linguistica Aplicada a La Comunicacion, 90, 189–199. https://doi.org/10.5209/CLAC.76718

Register to see more suggestions

Mendeley helps you to discover research relevant for your work.

Already have an account?

Save time finding and organizing research with Mendeley

Sign up for free