Comparative Chinese personal’s Affixes and Indonesian personal’s Affixes

  • Sunarti S
  • Sakti K
N/ACitations
Citations of this article
9Readers
Mendeley users who have this article in their library.

Abstract

This paper compares and analyzes Chinese personal’s Affixes and Indonesian personal’s Affixes. The research method uses qualitative interpretation. Sequential steps are used (1) Identification, (2) classification, (3) comparative data, (4) verification data, (5) description of results, and discussion of presentation (6) conclusion. This paper found that the Indonesian personal Affixess and the Chinese personal Affixess are not completely one-to-one correspondence, and there is a one-to-many and one-to-one relationship. Example: one to many relationships is pe- similar to 师、生、家、者、员、星 and 张. One to one relationship is –wan similar to 家.  Similarly, Chinese personal Affixess and Indonesian personal Affixes are not completely one-to-one correspondences, with a one-to-two and one-to-one relationship. Example: one to many relationships is 者- similar to pe- and -wan. One to one relationship is 师similar with pe-.

Cite

CITATION STYLE

APA

Sunarti, S., & Sakti, K. F. L. (2020). Comparative Chinese personal’s Affixes and Indonesian personal’s Affixes. Eralingua: Jurnal Pendidikan Bahasa Asing Dan Sastra, 4(2), 276. https://doi.org/10.26858/eralingua.v4i2.11507

Register to see more suggestions

Mendeley helps you to discover research relevant for your work.

Already have an account?

Save time finding and organizing research with Mendeley

Sign up for free