Si queremos conocer en profundidad los mecanismos que intervienen en el proceso traductivo es importante que prestemos atención no sólo a lo que los textos traducidos nos «dicen» sino a lo que los propios traductores y traductoras pueden enseñarnos. Su experiencia y reflexión son fundamentales para entender las distintas maneras de afrontar una traducción, de leer el texto que va a traducirse. En este artículo se reflexiona, desde una perspectiva personal y práctica, sobre la naturaleza de la traducción literaria
CITATION STYLE
Calvo, J. (2017). Droga de un solo uso: un apunte sobre la traducción literaria. TRANS. Revista de Traductología, (14), 49. https://doi.org/10.24310/trans.2010.v0i14.3174
Mendeley helps you to discover research relevant for your work.